9 janvier 2026
Used to listen to this album stoned, and it seemed to last forever. That Hard Rain’s fallin’ already and Desolation Row, though on a different album, is still a place I visit.
Défoncé, j’avais l’habitude d’écouter cet album qui semblait durer éternellement. A Hard Rain Gonna Fall, et Desolation Row, bien que sur un album différent, est toujours un lieu où j’aime me retrouver.
Another stoner variety show. One becomes an explorer in a blizzard. There’s a lot of meaning there if you’re not blinded. Or maybe it’s better if you are.
Un autre spectacle de variétés décapant. On devient explorateur dans un blizzard. On peut y trouver du sens si on n’est pas aveuglé. Ou peut-être que c’est mieux si on l’est.
One man, one leg and a flute—an old English traveling carnival show, pulled through town on a Vanner horse, and stopping occasionally in Outer Space.
Un homme, une jambe et une flûte, un vieux spectacle de carnaval itinérant anglais traversant la ville sur un cheval Cob Gypsy, et s’arrêtant de temps en temps dans l’univers cosmique.
Demonstrates how nihilism can be joyful. Take off your shirt and squirm but don’t break your head open. Blood is hard to get off the floor.
Ce titre démontre comment le nihilisme peut être joyeux. Ôtez votre chemise et secouez-vous, mais ne vous ouvrez pas la tête. Le sang sur le sol est difficile à enlever.
I figured it out a few times in different ways. The blue key in the blue box opens up reality. I still think I live in a David Lynch film. He just hasn’t made it yet.
Je l’ai compris plusieurs fois, de différentes façons. La clé bleue dans la boîte bleue ouvre la réalité. Je crois toujours que je vis dans un film de David Lynch. Il ne l’a simplement pas encore réalisé.
Runaways travelling down a river, the Peaceable Kingdom, the cosmic lullaby. And of course, evil preachers are American heroes.
Les fugueurs descendent une rivière, le Royaume Paisible, la berceuse cosmique. Et bien sûr, les prédicateurs maléfiques sont des héros américains.
Two existentialist medieval knights waking up on the rocky shore reminds me of every morning I ever wake up.
Deux chevaliers médiévaux existentialistes qui se réveillent sur le rivage rocheux me rappellent chaque matin que je me réveille.
The future is here. We cannot tell the replicants from the rest of us, and soon it will be raining every day. Actually it’s raining right now.
L’avenir est là. Nous ne pouvons pas reconnaître les réplicants parmi nous, et bientôt il pleuvra tous les jours. En fait, il pleut en ce moment.
« En suivant la dérive d’un jeune couple d’un bout à l’autre des Etats-Unis, le romancier décrit « un monde aux formes dégradées », une société infantile où le narcissisme va devenir une religion. Avec autant de finesse que de force, il saisit les prémices d’un nouveau temps. Bientôt, l’ère de la communication allait marquer la fin de la communication concrète entre les êtres. » Christian Authier - Le Figaro Magazine
Sometimes it’s a tragedy, sometimes it’s a comedy. You never know which version you will get.
Parfois, c’est une tragédie, parfois une comédie. Vous ne savez jamais quelle version vous obtiendrez.
The monster is a kind of Everyman living inside of every man. We are all composites of the dead, but a good tailor helps.
Le monstre est une sorte de « Toutunchacun » vivant à l’intérieur de tout un chacun. Nous sommes tous des composites des morts, mais un bon couturier, ça aide.
Who doesn’t identify with obsession? And those Clare Quilty parties—that’s my kind of scene.
Qui ne s’identifie pas à l’obsession ? Et les soirées de Clare Quilty, c'est à mon goût.
I always wanted to be a dandy, but I just couldn’t pull it off. And yet I still dream of sleeping beside giants.
J’ai toujours voulu être un dandy, mais je n’y suis pas arrivé. Et pourtant, je rêve encore de dormir à côté des géants.