///VIVELACULTURE.COM /// ENTREVISTA CON DANY BOON /// Lo mejor de la cultura francesa en España
Lo mejor de la cultura francesa en España Español Français
Inicio Cine Música Artes escénicas Libros Eventos DEMON
 
////////////////
|

/////////////////

<<

Septiembre 2010

>>

|
DLMMJVS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
AGENDA
2010-06-18
Exposición 'Subversión de las imágenes'
----------------
2010-06-18
Presentación del libro Antes que todo. Lecturas de Verano
----------------
|
|
|
|

Buscar

 
|
|
|
|

|

|

Suscríbete a nuestra NEWSLETTER
|
|

Enviar

 
Estrenos DVDs Eventos Entrevistas Noticias
|


Entrevista con DANY BOON

/////////////////
|
/////////////////
Ficha técnica
|
|
Director:
Intérpretes:

Año:
Duración:
Fecha de Estreno:
Distribuidora:
Productora:
Guionista(s):

|
/////////////////
Imprimir
|
Enviar a un amigo
|
Votar
|
0 % de 0 votos
 

 

     
Con motivo de la venida a España, el pasado 8 de Enero, para presentar su película a unos 20 millones de espectadores « Bienvenue chez-les Ch’ti s », distribuida en España por Wanda Vision, a partir del pasado 9 de Enero, con el título de  « Bienvenidos al Norte », el humorista y realizador Dany Boon ha dedicado unos minutos de su tiempo para responder a las preguntas que le hacía Vive la Culture.
 
- Después de la “Maison du Bonheur”, es la segunda vez que se pone la  triple gorra de actor, realizador y guionista, es esta su nueva pasión?
 
- Simplemente esto es lógico en mi carrera, porque he hecho estudios de arte, antes he sido diseñador, he sido storyboard de dibujos animados, he hecho fotografía cuando estaba en Saint Luc, en Bélgica, que seguramente usted conoce...He sido ilustrador y por lo tanto estoy muy asociado con la imagen, antes de ser actor, cómico, músico...esto comporta cierto número de talentos, de particularidades, que ya tenía y pienso que justamente el cine tiene que reunir este cierto número de talentos. Por lo tanto simplemente hay cierta lógica, y además funciona, por lo tanto continuo!
 
- Justamente le quería preguntar como había transcurrido el rodaje de la película? Cómo le han acogido en la región?
 
- A la gente del Norte, les ha gustado mucho la película pero tenían miedo, me preguntaban como iba ha hacerlo en las demás regiones, se preguntaban si la película iba a ser subtitulada, era su temor, les he dicho: lo se preocupen, la gente entiende: damos las claves al principio de la película justamente para que entiendan esta lengua que nos es tan familiar, el chtimi!
 
- Lengua que Kad Merad ha sabido muy bien adoptar! Justamente el duo que forman con Kad Merad, se ha comparado al de Bourvil y De Funès, así como «Bienvenue chez les Chtis » ha sido comparada con « la Grande Vadrouille » o al « Corniaud »… Como vive usted esta comparación? Le extraña, se siente orgulloso?
 
- Orgulloso, si, pero sobre todo extrañado! Por supuesto es muy gratificante el ser comparado con los grandes del cine francés que gracias a su ingenio se han convertido en eternos… Estoy muy contento de eso, siempre humilde y modesto a la vez puesto que sigo trabajando con modestia, cosa necesaria si no, nos estrellamos contra un muro! Si nos tomamos por quien no somos en realidad…
 
- Que diría usted a los españoles para incitarles a ver la película?
 
- Que se van a reír muchísimo y emocionar a la vez, porque es una historia verídica y sobre todo conmovedora! Que pueden hacer otra cosa…que no están obligados a ir al cine!
 
Entrevista realizada por Soraya Khireddine.
 
 
 
 
 
/////////////////
Comentarios    
| | |
Título    



Comentario


Introduzca el texto de seguridad


 
 
|
 

|